Sunday, February 28, 2010

Bardatte, kouign amann, far breton

Előételként egészen biztosan látványos, jéggel borított állványon érkező, óriási tengeri herkentyűs tálat rendelnék. Rajta rózsaszínű languszta, rákvörös, édes homár, tarisznyarák, kagylók. Minden francia tudja, hogy a legjobb, legfrissebb halak és herkentyűk Bretagne köves partjairól származnak. Nem is beszélve a neves osztrigákról: a vidék déli részéről származik például az egyik leghíresebb: a belon-osztriga, amelyet Belon-folyó torkolatánál tenyésztenek, és amely különleges finomságáról már a 4. században is megemlékezett Ausonius római költő. Az afrodiziákum bomba után jöhetne a főétel: akár még további halak - pl. cotriade, a breton halleves. A húsok között számos egytálétel tartozik a jellegzetes helyi specialitások közé: a potée bretonne a zöldségek mellett báránylapockát, kacsahúst és kolbászokat tartalmaz, a bardatte pedig fehérborban főtt, nyúllal töltött kelkáposzta, amelyet gyakran gesztenyével tálalnak. A vegetáriánusok sem maradnának hoppon Bretagne-ban, Franciaországon belül pl. innen származik a karfioltermelés 92%-a. Végső soron pedig akár egy szelet vajas kenyér és egy pohár almabor is megtenné, Bretagne-ban mind kiváló minőségben található.

A tipikus breton édességek általában rusztikusak és elsősorban a helyi alapanyagokon alapulnak, úgymint vaj, tejtermékek, hajdinaliszt. Az egyik legjellegzetesebb a Douarnenez település specialitása, a kouign amann, amely kenyértésztából és sok-sok vajból készülő tésztaféle. A far breton receptje a 18. századból származik, és eredetileg sós lepény volt, amelyet húsételek köreteként szolgáltak fel. Az évek során alakult desszertté és a mai napig az egyik legnépszerűbb hétköznapi édesség. Tésztája tömör, leginkább a clafoutis-ra hasonlít. A breton-magyar fúzió jegyében a liszt egy részét darált mákkal váltottam ki, a többi maradt.

Aszalt szilvás, mákos flan
Hozzávalók (12 szelet)

30dkg aszalt szilva
3dl fekete tea
2 evőkanál rum
1l tej
1 rúd vanília
15dkg cukor
22dkg liszt
3dkg mák
4 egész tojás
10dkg sós vaj (vagy natúr vaj +1kk só)

A sütőt előmelegítjük 200C fokra.
A kimagozott aszalt szilvát beáztatjuk a forró tea és a rum keverékébe, hagyjuk állni minimum fél órát, hogy megpuhuljon. A tejet forráspontig melegítjük a vanília kikapart magjaival. Hozzáadjuk az átszitált lisztet és a mákot, kézi habverővel csomómentesre keverjük, néhány percig főzzük. Levesszük a tűzről. A négy egész tojást elektromos kézi keverővel kikeverjük a cukorral, majd hozzáadjuk a lisztes tejet, elkeverjük, hogy homogén masszát kapjunk. Kb. a vaj felével gazdagon kivajazunk egy 23cm átmérőjű, kerek, kapcsos tortaformát. Az alján elrendezzük az aszalt szilva szemeket. Ráöntjük a tésztamasszát, és a vaj másik felét elmorzsoljuk a tetején. 1 óráig sütjük, kihűtjük. Langyosan, vagy hidegen kínáljuk.
Sigrid Verbert: il libro del cavolo c. könyvében található receptből indultam (a könyvről még később többet)

13 comments:

  1. Megsütöttem :D http://erzekekesetelek.blogspot.com/2010/03/aszalt-szilvas-makos-flan.html

    Így kellene kinéznie?

    ReplyDelete
  2. ez olyan "váncsás" bejegyzés volt :) - de ennék egy olyan breton osztrigás, homáros tálat most, istenem...

    ReplyDelete
  3. de jó! hát abszolút így:)sőt, a tiéden szépen látszik a belseje, nem úgy,mint az én bénára sikerült fotómon:)

    steel, én is.

    ReplyDelete
  4. Te, ebbe milyen olivaolajat tegyunk?
    Mondjuk 20 gr vaj helyett 15 gr bergamottos olaivaolajat?
    Ok ok... majd kiprobalom es referalok.

    :)))

    ReplyDelete
  5. De jó volt ezt olvasni, én is ismerem a sütit, sokszor is csinálom, Franciaországban egyetemi menzán adtak ilyet, és nagyon-nagyon ízlett...Aztán tök véletlenül bukkantam rá a receptre, amikor olyan szakácskönyvet kerestem, amiben (majdnem) minden klasszikus francia süti(financier, tarte au citron, cannelé, tarte Tatin és a többiek) benne van, és ház a far breton is ott figyelt. Bár pont a nagy kedvenced (és az enyém is), a tarte au citron recept nem olyan jó...
    A könyv ez, azért ajánlom figyelmedbe: http://www.amazon.fr/G%C3%A2teaux-mamie-Amandine/dp/2501037308

    üdv: Melinda

    ReplyDelete
  6. ebbe SEMMILYEN olívaolajat nem teszünk, jó?:))

    Melinda, köszönöm szépen, nagyon jól hangzik ez a könyv, megnézem!

    ReplyDelete
  7. Breton származású lakótársammal csináltunk fart! Annyi különbséggel, hogy semmit nem főztünk, csak összekevertük, és az aszalt szilvákat a tetején úsztattuk.
    Hú, de kedvet kaptam!

    ReplyDelete
  8. Ez a breton desszert nagyon otletes.Szep poszt.
    Katarinanak kulon gratulalok.

    ReplyDelete
  9. hat jo zsofikam, akkor egy par nagyon jol sikerult etel utan, elkezdem 2005-tol egymas utan megfozni az eteleidet. amolyan 'julie and julia' stilusban. (csak en nem fogok blogot irni a blogrol).
    koszonom zsofi.
    andrea

    ReplyDelete
  10. Óóó, 7 évvel ezelőtti bretagne-i tavaszom ízét hoztad vissza, köszönöm :)

    ReplyDelete
  11. Ja, azt meg csak most látom, hogy a "Cavoletto"-könyvből van, nagyszerű :-)

    ReplyDelete
  12. andrea, ez komoly?:)néha azért tudósíts!

    ReplyDelete
  13. Szülinapi torta helyett sütötem óráisi siker lett! Isteni, És Szép is :)

    ReplyDelete